O DIRECTI (Simpósio de Direito Comparado, Tradução e Interpretação) é muito mais do que um simpósio voltado à área jurídica. É um evento que busca transformar a forma como você, tradutor e/ou intérprete, encara seu trabalho. Ademais, é um meio pelo qual você pode aprofundar seus conhecimentos, esclarecer suas dúvidas sobre esse mercado altamente especializado e encontrar caminhos para evoluir na sua carreira. E, claro, é uma ótima oportunidade para expandir seu networking.
A ideia de fazer um evento desse tipo surgiu da necessidade de oferecer aos profissionais interessados um simpósio de tradução exclusivamente voltado à área jurídica.
A proposta do DIRECTI é reunir diversos profissionais do Direito com tradutores e intérpretes, de modo a fazer com que eles contribuam uns com os outros na busca da excelência no campo da tradução e interpretação jurídica.
Por meio de palestras e oficinas on-line e presenciais, o DIRECTI busca criar um ambiente de compartilhamento de conhecimentos sólidos relativos ao Direito comparado, ao inglês jurídico, à tradução e à interpretação jurídica.
O DIRECTI é um simpósio para tradutores e intérpretes especializados ou aspirantes a se especializar na área jurídica, que buscam inovar em suas carreiras. Estudantes de Tradução e Interpretação são mais que bem-vindos.
No DIRECTI, os inscritos constroem e reforçam o networking com os colegas de profissão, com os quais podem compartilhar experiências e se unir para desenvolver projetos.
Em resumo, todos os profissionais que desejam impulsionar sua carreira no que diz respeito à tradução e interpretação jurídicas estão convidados.